再聽德意志安魂曲(附註:漢、德文對照)


布拉姆斯(
Johannes Brahms)的經典巨著:德意志安魂曲(Ein deutsches Requiem, nach Worten der heiligen Schrift)的各樂章之漢、德翻譯唱詞如後(括號黑體部分為原始經文出處)

第一樂章(合唱)

哀慟的人有福了,因為他們必得安慰 (馬太福音54)-Selig sind, die da Leid tragen, denn sie sollen getröstet warden。

流淚撒下的種子,必歡呼收割-Die mit Tränen säen, werden mit Freuden ernten。

那帶著種子,流著淚出去的,必定歡喜地帶著禾捆回(詩12656) -Sie gehen hin und weinen und tragen edlen Samen, und kommen mit Freuden und bringen ihre Garben 。

第二樂章(合唱)

因為凡有血氣的,盡都如草;他的美榮都像草上的花。草必枯乾,花必凋謝 (彼得前書124)-Denn alles Fleisch ist wie Gras und alle Herrlichkeit des Menschen wie des Grases Blumen. Das Gras ist verdorret und die Blume abgefallen。

惟有主的道是永存的(彼得前書125)-Aber des Herrn Wort bleibet in Ewigkeit

並且耶和華救贖的民必歸回,歌唱來到錫安;永樂必歸到他們的頭上;他們必得著歡喜快樂,憂愁歎息盡都逃避(以賽亞書3510)-Die Erlöseten des Herrn werden wieder kommen, und gen Zion kommen mit Jauchzen; ewige Freude wird über ihrem Haupte sein; Freude und Wonne werden sie ergreifen und Schmerz und Seufzen wird weg müssen 。

第三樂章(男中音獨唱/合唱)

耶和華啊,求你叫我曉得我身之終!我的壽數幾何?叫我知道我的生命不長! (詩篇394)-Herr, lehre doch mich, daß ein Ende mit mir haben muß,und mein Leben ein Ziel hat, und ich davon muß。

你使我的年日窄如手掌;我一生的年數,在你面前如同無有。各人最穩妥的時候,真是全然虛幻 (詩篇395)-Siehe, meine Tage sind einer Hand breit vor dir, und mein Leben ist wie nichts vor dir. Ach wie gar nichts sind alle Menschen, die doch so sicher leben。

世人行動實係幻影。他們忙亂,真是枉然;積蓄財寶,不知將來有誰收取。 (詩篇396)-Sie gehen daher wie ein Schemen, und machen ihnen viel vergebliche Unruhe; sie sammeln und wissen nicht wer es kriegen wird。

主啊,如今我等什麼呢?我的指望在乎你! (詩篇397)Nun Herr, wess soll ich mich trösten? Ich hoffe auf dich 。

義人的靈魂在天主手裏,痛苦不能傷害他們。Der Gerechten Seelen sind in Gottes Hand und keine Qual rühret sie an(智慧篇31,智慧篇Wisdom of Solomon屬基督教六十六卷聖經以外的次經部份。本節中文節錄自天主教思高聖經版本)

第四樂章(合唱)

萬軍之耶和華啊,你的居所何等可愛! (詩篇841)-Wie lieblich sind deine Wohnungen, Herr Zebaoth!

我羨慕渴想耶和華的院宇;我的心腸,我的肉體向永生神呼籲 (詩篇842)-Meine Seele verlanget und sehnet sich nach den Vorhöfen des Herrn; mein Leib und Seele freuen sich in dem lebendigen Gott。

如此住在你殿中的便為有福!他們仍要讚美你 (詩篇844)-Wohl denen, die in deinem Hause wohnen,die loben dich immerdar 。

第五樂章(女高音獨唱/合唱)

你們現在也是憂愁,但我要再見你們,你們的心就喜樂了;這喜樂也沒有人能奪去(約翰福音1622)-Ihr habt nun Traurigkeit; aber ich will euch wieder sehen und euer Herz soll sich freuen und eure Freude soll niemand von euch nehmen 。

你們親眼看一看罷!我勞苦不多,卻獲得了最大的安寧。Sehet mich an: Ich habe eine kleine Zeit Mühe und Arbeit gehabt und habe großen Trost funden (德訓篇5135,德訓篇 Ecclesiasticus,屬基督教六十六卷聖經以外的次經部份。本節中文節錄自天主教思高聖經版本。)

母親怎樣安慰兒子,我就照樣安慰你們(以賽亞書6613)-Ich will euch trösten, wie Einen seine Mutter tröstet 。

我們在這裡本沒有常存的城,乃是尋求那將來的城 (希伯來書1314)-Denn wir haben hie keine bleibende Statt, sondern die zukünftige suchen wir。

第六樂章(男中音獨唱/合唱)

我如今把一件奧秘的事告訴你們:我們不是都要睡覺,乃是都要改變(哥林多前書1551)-Siehe, ich sage euch ein Geheimnis: Wir werden nicht alle entschlafen, wir werden aber alle verwandelt werden,

就在一霎時,眨眼之間,號筒末次吹響的時候。因號筒要響,死人要復活成為不朽壞的,我們也要改變(哥林多前書1552) -und dasselbige plötzlich, in einem Augenblick, zu der Zeit der letzten Posaune. Denn es wird die Posaune schallen, und die Toten werden auferstehen unverweslich, und wir werden verwandelt warden。

這必朽壞的既變成不朽壞的,這必死的既變成不死的,那時經上所記「死被得勝吞滅」的話就應驗了(哥林多前書1554)-Dann wird erfüllet werden das Wort, das geschrieben steht: Der Tod ist verschlungen in den Sieg。

死啊!你得勝的權勢在那裡?死啊!你的毒鉤在那裡?Tod, wo ist dein Stachel? Hölle, wo ist dein Sieg? (哥林多前書1555)

我們的主,我們的神,你是配得榮耀、尊貴、權柄的;因為你創造了萬物,並且萬物是因你的旨意被創造而有的(啟示錄411)-Herr, du bist würdig zu nehmen Preis und Ehre und Kraft, denn du hast alle Dinge geschaffen, und durch deinen Willen haben sie das Wesen und sind geschaffen

第七樂章(合唱)

我聽見從天上有聲音說:「你要寫下:從今以後,在主裡面而死的人有福了!聖靈說:「是的,他們息了自己的勞苦,作工的果效也隨著他們。」(啟示錄1413)-Selig sind die Toten, die in dem Herrn sterben, von nun an. Ja der Geist spricht, daß sie ruhen von ihrer Arbeit; denn ihre Werke folgen ihnen nach 。

原寫於Friday, June 20, 2008 at 10:57am

Comments

Anonymous said…
Casino Restaurants Near Bryson City, Bryson City, MT
Find casinos 사천 출장샵 and other gaming near Bryson 사천 출장마사지 City, Bryson City, MT on 통영 출장마사지 MapYRO. Borgata Hotel Casino 사천 출장마사지 & Spa. 삼척 출장샵 Borgata Hotel Casino & Spa

Popular posts from this blog

錄音工程日誌——混音實戰探討

「姜尼史基基」(Gianni Schicchi)

現代小提琴弓製作名家簡史