我要我們在一起
A 40 HP Johnson on a flat bottom metal boat 四十匹馬力的強森老引擎掛在鐵製的舢舨上 Coke cans and BB guns, barbed wire and old fence posts 可樂罐和BB槍散落在斑剝的鐵籬笆旁 8-point bucks in autumn and freshly cut cornfields 犄角萌發的麋鹿漫步在我剛秋收的玉米田上 One arm out the window and one hand on the wheel 我和你駕車遨遊一手握著方向盤一手搭著窗 Some things just go better together and probably always will 凡是莫過於也許這樣平凡一起過,勝過萬事千秋 Like a cup of coffee and a sunrise, Sunday drives and time to kill 就像在日出時端著一杯咖啡,與你在週末驅車一整天晃悠 What's the point of this ol' guitar if it ain't got no strings? 誰還在乎一把老吉他即使沒有半根絃 Or pourin' your heart into a song that you ain't gonna sing? 我全心想唱好一首歌,到頭來卻一個字也唱不出口? It's a match made up in heaven, like good ol' boys and beer 我們是天作之合,就像醉鬼離不開啤酒 And me, as long as you're right here 而我沒法單獨活,若是你不在身邊陪著我 Your license in my wallet when we go out downtown 我們到城裡玩時你就把駕照溫存的塞進我的錢包中 Your lipstick's stained every coffee cup that I got in this house 你的唇印留在我屋裡的每個咖啡杯上 The way you say, "I love you, too" is like ra...